مجموعهای از هفت داستان کوتاه از نویسندگان زن ایران به زبان ژاپنی ترجمه و منتشر شد.
به گزارش سایت تحلیلی و خبری بینا نیوز به نقل از (ایسنا)، این کتاب با نام «خانهای در آسمان» با ترجمه یوکو فوجیموتو، استاد و پژوهشگر ایرانشناسی، در 240 صفحه با قطع جیبی و قیمت 2000 ین در نشر داندانشا در کیوتو منتشر شده است.
عنوان کتاب هم برگرفته از داستان گلی ترقی است.
نام داستانها و نویسندگانی که در این مجموعه به آنها پرداخته شده به این شرح است: خانهای در آسمان/ گلی ترقی از مجموعه خاطرات پراکنده، شب بلند/ منیرو روانیپور از مجموعه کنیزو، انیس/ سیمین دانشور از مجموعه به کی سلام کنم؟، راز کوچک/ فرخنده آقایی از مجموعه راز کوچک و داستانهای دیگر، لکهها/ زویا پیرزاد از مجموعه طعم گس خرمالو، همه افق/ فریبا وفی از مجموعه همه افق، اطلس/ شیوا ارسطویی از مجموعه داستان همشهری.
ترجمه و انتشار این داستانها به زبان ژاپنی با کسب اجازه از نویسندگان آنها بوده است.
همچنین ناشر این کتاب از جمله ناشرانی است که در زمینه ترجمه ادبیات کشورهای دیگر بویژه آثار بانوان فعالیت دارد.
صفحه مربوط به سیمین دانشور
انتهای پیام